Великопостный интердисциплинарный фестиваль «Новые Эпифании», главным организатором которого является Центр мысли Иоанна Павла II в Варшаве, богат театральными событиями. Одним из них в этом году стал необычный спектакль «Пилат и Царь» в постановке молодого режиссера Бартоша Журомского, тесно связанный с девизом 9-х «Новых Эпифаний», которым стала цитата из Евангелия: «Итак, ты – царь?». Спектакль-диалог Понтия Пилата и Иисуса Христа, сыгранный, а вернее, прочитанный актерами в зале Театрального института имени Збигнева Рашевского, оформленном как зал для занятий йогой, вызывает множество ассоциаций.В том числе – с ашрамом, медитацией при звуках гонга, с романом «Мастер и Маргарита» Булгакова.
- Об источниках вдохновения и форме спектакля говорит режиссер Бартош Журомский:
Бартош Журомский: «Эта форма была принята в связи с тем, что мы искали способ на то, чтобы публика могла “увидеть” спектакль с... закрытыми глазами. Мы пригласили людей, чтобы они закрыли глаза, слушали текст и представили себе происходящее. Но моей целью как автора этого текста стал поиск Иисуса - не целителя и проповедника, который возвышается над людьми, а того, кто был бы близок мне и людям. А сейчас одним из путей сближения людей является йога или медитация. Йога как связь... Конечно, учение йоги, пришедшее к нам из Азии, известно с древних времен, и нашло свое отражение в религиозной практике христиан в Европе, амазонских племен в Америке, обрядах других народов. Это нечто первородное, атавистическое... Мы искали связи посредством звуков, неподвижности тела и воображения. А к этому меня подтолкнули разные источники: от Библии – ветхозаветных апокрифов и Евангелия до художественной литературы, в том числе, как Вы заметили, романа «Мастер и Маргарита» Булгакова. Также книги, посвященные непосредственно личности Иисуса, такие, как, например «Царь Иисус» Роберта Грейвза, философские труды Ницше, Фуко, Агамбена. Но на этом пути меня сопровождали также работы Фрейда и Юнга по психоанализу. Спектакль «Пилат и Царь» я считаю попыткой раскрыть эту тему в разных направлениях с мыслью о том, что каждый, кто на него придет, получит возможность что-то пережить и задать себе вопросы, которые, возможно, никогда ранее не задавал».
- Вы упомянули Ницше. А ведь он считал, что единственным настоящим христианином был сам Иисус...
Бартош Журомский: «Я считаю, что Ницше был истинным христианином, потому что его постулирование Бога и поиски Бога свидетельствуют о глубокой вере и потребности Бога. Да, Ницше был несчастливым христианином, но его борьба за Бога и даже произведения, которые считаются „антихристианскими”, по моему убеждению, свидетельствуют о его глубочайшей духовности. Именно такое восприятие стало импульсом к тому, чтобы дать моему Пилату слова, почерпнутые из книг Ницше».
- А что Вы можете сказать о процессе работы над этим спектаклем, зрители которого, находящиеся вместе с актерами и лежащие на ковриках в «зале йоги» по сути, также являются действующими лицами?
Бартош Журомский: «Мы работали с профессиональными актерами, а музыканты, игравшие на гонгах, также имеют театральный опыт. Со мной работал композитор Адам Валицкий, который сотрудничал со многими режиссерами в Варшаве. Это был опытный коллектив, в который мы привели нескольких молодых ассистентов, чтобы они увидели, как рождается мультидисциплинарный проект, а заодно подсказали бы нам способы эмоционального воздействия на их ровесников, чтобы молодые люди могли почерпнуть что-то для себя».
- Будет ли у спектакля «Пилат и Царь», так скажем, жизнь после фестиваля?
Бартош Журомский: «Мы открыты, чтобы этот проект развивать. Мне хотелось бы перевести этот текст на другие языки и реализовать его с международной публикой. Повторю, я открыт. Посмотрим, что Бог даст...».
***
- Второй спектакль, включенный в программу «Новых Эпифаний», – это «Король марионеток» в постановке варшавского театра Lalka (Кукла).
Фрагмент плаката к спектаклю "Король марионеток".
Источник: материалы для прессы/noweepifanie.pl
Это синтетическое представление, о котором говорит заведующая литературной частью театра Александра Рембовская:
Александра Рембовская: «Первая мысль, которая дала толчок к рождении этого спектакля, была мысль о живописи Тадеуша Маковского – наивной, вышедшей из традиции кубизм и вдохновленной детским творчеством. Все эти персонажи известны по маскарадам, детскому театру. Мы стремились к тому, чтобы оживить эти персонажи. Мы чувствовали, что они готовы ожить, ждут лишь режиссера, а может, „короля” или “царя», который их куда-то поведет. Таково было начало, а затем, когда мы пригласили к сотрудничеству художника сцены Яна Полевку и замечательного хореографа-постановщика Изадору Вайс, мы знали, что будет нечто большее, чем только театр живых картинок. Сочетание мотивов живописи, театра танца с искусством актеров кукольного театра музыкой Иоганна Себастьяна Баха, Гражины Бацевич, Хенрика Венявского в исполнении юной скрипачки Вероники Вайс, а также песен Гжегожа Турнау на стихи Болеслава Лесьмяна. Идея спектакля, безусловно, связана с девизом фестиваля этого года. Но „король” или “царь” здесь – тот, кто ведет марионеток по миру музыки, танца, кто исполнит мечту о счастье, то есть поможет преодолеть их ограничения. А может быть, и наши человеческие ограничения которые по-разному чувствуются и понимаются».
- Мне кажется, что история марионеток, идущих к счастью - это также аллегория приобретения детьми жизненного опыта, встреч не только с прекрасным - музыкой, танцем, но и с темными сторонами жизни – с бедностью, жажой наживы, смертью...
Александра Рембовская: «Да, этот спектакль можно понимать воспринимать на очень разных уровнях. Эти жизненные этапы и встречи с персонажам: Рыбаком, Скупцом, Сапожником, Охотником очень условны и метафоричны. Даже если дети не всегда поймут глубину философских текстов песен, которые эти персонажи исполняют, то непременно почувствуют настроение какой-то пронзительной печали, одиночества, сострадания. Думаю, что этот спектакль, который кроме песен, опирается исключительно на серьезную музыку, танец и движение марионеток, он имеет шансы коснуться таких чувств и эмоций, которые не ограничены возрастом, и может быть одинаково трогательным для детей и для взрослых и сильно взволновать, хотя и по-разному».
Автор передачи: Ирина Завиша