Logo Polskiego Radia
Print

Культурное пространство: Новый «толстый журнал» Napis

PR dla Zagranicy
Irina Zawisza 21.12.2018 13:47
  • Интервью с проф. Михалом Янушкевичем
Декабрь 2018 года в польской культуре отметился рождением культурного квартального издания «Надпись».
Часть обложки премьерного номера «Культурного квартального издания „Надпись”. Лирика. Эпос. Пьеса»).Часть обложки премьерного номера «Культурного квартального издания „Надпись”. Лирика. Эпос. Пьеса»).Источник: материалы для прессы

Декабрь 2018 года в польской культуре отметился рождением нового «толстого журнала». Это Kwartalnik Kulturalny Napis. Liryka, Epika, Dramat” («Культурное квартальное издание „Надпись”. Лирика. Эпос. Пьеса»). Проект является одним из практических способов государственной финансовой поддержки культуры, меценатства. Подробнее об идее нового издания мы беседуем с членом Программного совета Михалом Янушкевичем (Michał Januszkiewicz), профессором Университета им. Адама Мицкевича в Познани.

Михал Янушкевич: Проект появления нового квартального журнал является одной из идей Юзефа Рушара из Академии Ignatianum в Кракове. Это человек, широко известный в польской культуре, организатор знаменитых семинаров, посвященных творчеству Збигнева Херберта, которые ежегодно проходят в Обзор событий культуры Кракове, инициатор издательской серии «Пан Когито», представляющей научные труды как профессоров, так и молодых авторов, связанные с творчеством Херберта, но также тексты на более широкую гуманитарную тематику. И вот в последнее время Юзеф Рушар, будучи филологом и философом, выдвинул новую идею создать журнал. Это необычайно широкая инициатива, о чем свидетельствует то, что патроном проекта стало Министерство культуры и национального наследия Польши.

- В чем же суть концепции журнала Napis, его цель и миссия ?

Михал Янушкевич: Само название «Квартальное издание» говорит о том, что он будет выходить раз в три месяца. Это очень объемный, чтобы не сказать «толстенный» том, который продвигает многих в основном молодых литераторов. Хотя не только молодых, но продвижение именно молодого поколения авторов - поэтов, прозаиков, драматургов является одной из целей этого издания. Впрочем, литература - не единственная область его интереса. Первый, или, как мы говорим, «нулевой» номер этого журнала показывает, что он заинтересован также изобразительным искусством, доказательством чему служат великолепные вклеенные иллюстрации современных польских художников. Что касается структуры журнала Napis, то он разделен на части, касающие художественных программ, о которых говорят творцы, затем - литературные разделы «Эпос», «Лирика», «Пьеса», в которых авторы представляют свои замыслы относительно данных литературных жанров. Кроме того, отдельные места отведены очеркам, научным статьям, интервью, рецензиям. Думаю, очень интересным предложением Юзефа Рушара, который возглавил редакцию журнала, является то, что к каждому номеру будут прилагаться три монографии, связанные с современными живущими писателями, достойными популяризации, но также с писателями старших поколений, которые не дождались монографии, хотя заслуживали ее. Эту, как бы параллельную журналу идею опекает авторитетный литературовед, профессор Войцех Кудыба. Первые читатели уже смогли увидеть, как выглядит этот пакет из самого журнала и трех первых чрезвычайно интересных монографий со вступлением писателей и антологиями из произведений - стихотворений, прозы и так далее.

Одно
Одно из монографических приложений к журналу "Надпись" авторства Мацея Возьяка "Путешествие через действительность" о творчестве Марека Новаковского.

Источник: материалы для прессы

- Презентация квартального издания Napis состоялась в Варшаве, кроме пресс-конференции была также концертная программа. Для людей культуры рождение нового журнала стало настоящим праздником. Главное, что такой толстый журнал есть, чем наполнить, а значит, можно говорить о хорошей кондиции сегодняшней польской литературы?

Михал Янушкевич: Несомненно, можно сказать, что тенденции в новой литературе очень разнообразны. Их трудно сейчас упорядочить и классифицировать при отсутствии временной перспективы, которая дала бы возможность такой порядок произвести. Но, безусловно, в новой польской литературе происходит масса интересных вещей. С другой стороны, эта литература не всегда встречается с соответствующим продвижением, а значит, надо ей помогать. В этом и заключается роль, которую наш журнал должен, а вернее, хочет выполнять.

- Важным элементом стратегии редакции является бесплатное распространение журнала и приложений школьным и вузовским библиотекам. Приятно, что редакция может себе это позволить в не столь легкое для издательского дела времени...

Михал Янушкевич: Речь идет о том, чтобы молодые читататели имели доступ к этим книгам. Квартальный журнал учитывает ситуацию, в которой меняются принципы учебных программ по литературе, появляются новые авторы, о которых школьники и студенты, а часто и их преподаватели пока еще ничего или почти ничего не знают, поскольку не имеют источников, откуда черпать сведения. Поэтому журнал Napis и инициатива приложения монографий является формой популяризации новой литературы и отдельных писателей именно для молодых людей. Сегодня ожидания молодых людей в отношении литературы меняются. Молодежь не читает того, что было каноном для поколения их родителей и дедушек. Молодежь ищет новые литературные формы и средства выражения, если вообще читают. Увы, надо признать, что читают они всё меньше. Не стоит обижаться на эпоху, в которой мы живем, ведь она предоставляет массу новых форм получения информации и эпатирования новых культурными явлениями. Чтение уже не находится на первом плане, как раньше. Однако стоит предпринять попытку улучшения этой ситуации, прежде всего, среди молодого поколения. Хотя, конечно, круг наших читателей, надеюсь, будет очень широким, так как амбиции нашего журнала и его издательские планы выходят за рамки школьной и вузовской молодежи.

- И еще практический вопрос, учитывая нашу слушательскую аудиторию: смогут ли те, кто знает польский язык, интересуется польской культурой, найти номера и приложения журнала Napis за рубежом и в интернете?

Михал Янушкевич: Так должно быть. Эти журналы должны поступать в польские культурные центры за границей и в польские организации. На тему принципов распространения экземпляров издания, я высказываться не буду, так как это не моя область. При этом формой всеобщего доступа является как раз интернет-версия. Это очень важно, и об этом действительно надо сказать, что независимо от печатного, бумажного издания, будет создан сайт, на котором можно знакомится с содержанием. Это хорошее решение.

- Большое спасибо!

Автор передачи: Ирина Завиша

Copyright © Polskie Radio S.A О нас Контакты