Logo Polskiego Radia
Print

Ясмин Шанцер: Во мне две крови и две культуры - польская и еврейская

PR dla Zagranicy
Irina Zawisza 08.01.2019 16:05
  • Интервью с Ясмин Шанцер
Интервью с актрисой и певицей Ясмин Шанцер, родившейся в Иерусалиме, жившей в Польше и делающей карьеру в США.
Ясмин Шанцер в студии Польского Радио им. Владислава Шпильмана. Ясмин Шанцер в студии Польского Радио им. Владислава Шпильмана. Фото: radiopolsha/И. Завиша

Дорогие друзья, в этом выпуске музыкальной рубрики я представляю вам гостью из США - молодую актрису и певицу Ясмин Шанцер (Yasmin Schancer). Ясмин родилась в польско-еврейской семье в Иерусалиме, училась в Америке, где сейчас активно развивается ее карьера. Но начался творческий путь Ясмин еще в детстве, которое она провела в Польше.

- Каким же было это начало?

Ясмин Шанцер: Да, всё началось в Польше, ведь на самом деле я воспитывалась в этой стране. Каждый год мы ездили в Израиль на несколько месяцев, чтобы не забыть язык и культуру. Но вся история началась с того, что после смерти моей бабушки нашу семью охватила большая печаль. И единственной вещью, которая меня, тогда 7-летнего ребенка могла утешить, была музыка. Помню, мы с мамой смотрели по телевидению конкурсную музыкальную программу «От детского сада до Ополя» (Od przedszkola do Opola), и я закричала: «Мама, я хочу выступить в этой программе!» Конечно, мама подумала, что ребенок просто шутит. Но потом был уже серьезный разговор, в котором мама дала добро, но просила меня не огорчаться, если ничего не получится. Надо отнестись к этому, как игре, - сказала мама. Однако мне удалось в этой прграмме выиграть в эпизоде с Golec uOrkiestra (популярный польский ансамбль, основанный братьями Голец - прим. Ред.). С тех пор я видела свой путь в музыке, в вокале, начала учебу в музыкальной школе.

- И вот сейчас мы услышим песню из альбома «Старопольские песни», записанного Ясмин Шанцер в возрасте 8 лет.

- ПЕСНЯ Zasiali górali-

Ясмин Шанцер: Однажды к нам в школу приехал директор варшавского музыкального театра ROMA Войцех Кемпчиньский, который искал юных артистов в свой мюзикл «Академия пана Кляксы». Он прослушал нескольких учеников и пригласил меня на кастинг. Так началась моя работа в театре ROMA, я играла в этом мюзикле два года. Тогда я и записала диск «Старопольские народные песни». Моя мама родилась в Силезии, и мне хотелось спеть песни ее детства. И с тех пор моей жизнью стали: музыкальная школа, занятия по актерскому мастерству, по вокалу. Позже, в возрасте 16 лет, я приняла участие в телепрограмме «Битва голосов» с известной певицей Натальей Кукульской, что тоже стало для меня большим приключением. Но еще с детства я мечтала поехать в Соединенные Штаты, быть в Нью-Йорке, на Бродвее. И когда пришло время поступать в высшее учебное заведение, я, выбрала New York Film Academy.

- Что Вы можете сказать о специфике учебы в творческом вузе в Америке?

Ясмин Шанцер: Должна сказать, что я очень многому научилась в США. А в Польше я имела честь и радость работать с Эльжбетой Запендовской и профессором Эвой Ижиковской, где я училась основам оперного вокала. Это очень важно для здоровья голоса и очень пригодилось мне в мюзиклах. В американской школе меня восхищало то, что наши педагоги - известные актеры, многие из которых работают на Бродвее, говорили нам о том, что в творческой работе, учебе надо помогать друг другу, не критиковать, а поддерживать, так как каждый из нас обладает своим уникальным даром, который невозможно отнять. Выбор актера на роль всегда зависит от воли режиссера, но такое положительный подход, безусловно, раскрепощает артиста. Я познала многие секреты вокальной техники и я считаю просто замечательным то, что нас учили не только мюзикловому вокалу, но мы исполняли также рок, поп, классику, даже металл. Конечно, важным предметом был танец. А главное, повторю, нас учили сохранять индивидуальность.

- А меня всегда восхищало, как актеры в мюзикле могут петь и танцевать одновременно, без задышки. Приоткроете тайну?

Ясмин Шанцер: Каждый вокалист, независимо от того, что он поет, всегда сосредотачивает внимание на правильном дыхании. Это основа не только для пения, но и актерской работы, и танца, и спорта, и для жизни. Ведь не зря говорится: дыши, дыши! Помню, наши занятия по танцу были очень интенсивными, порой мы просто падали от усталости, но наш преподаватель требовал правильного дыхания, и впоследствии я поняла, как это помогает. То же самое можно сказать о здоровом питании, об общении с положительными людьми, о бережном отношении к самому себе, чтобы быть достаточно сильными физически и психически и выдерживать работу, постоянные кастинги и критику в свой адрес.

- Надо сказать нашим слушателям, что беседу с Ясмин Шанцер мы записывали в студии Польского Радио имени Владислава Шпильмана, где есть рояль. И наша гостья, вживую, под собственный аккомпанемент исполнила песню из близкого ее сердцу, как она сама сказала, американского кинофильма-мюзикла режиссера Бредли Купера с участием Леди Гаги «Звезда родилась» (A Star Is Born). Песня «Always Remember Us This Way».

- ПЕСНЯ «Always Remember Us This Way»-

- Ясмин, Вы приезжаете в Польшу к маме и на концерты. А где Вы сейчас выступаете в США, как развивается Ваша карьера?

Ясмин Шанцер: Последние четыре года, даже чуть дольше я была в Нью-Йорке и я очень рада, что получила творческую визу, а это нелегкий процесс. Но она позволяет мне выступать и участвовать в кастингах. Вначале я сосредоточилась на мюзиклах, которые по-прежнему люблю, но позже в Нью-Йорке у меня появилось много возможностей проявить себя как актриса, поэтому я решила посвятить себя театру, участвовала в нескольких фестивалях, в том числе в знаменитом Festival Washington DC, где наш спектакль был номинирован на несколько наград, играла главную роль в мюзикле “Carousel” в American Theater of Actors. Затем прошла кастинг для фильма под названием “Dust”, рассказывающем о Бостоне 70-х годов, где получила роль Кристин. Раньше мне не приходилось играть в кино, но с тех пор я влюбилась в кинематограф, и планирую переехать в Калифорнию, в Лос-Анжелес, сменить свое направление и испытать себя также в кино.

- Вы сочетаете в себе культуры - польскую и еврейскую. Как это повлияло на Ваше творчество?

Ясмин Шанцер: Хотя я воспитывалась в Польше, я ношу израильское, еврейское имя. Ясмин Шанцер звучит не типично для поляков, поэтому меня с детства спрашивали, откуда я приехала и почему живу в Польше. Хотя я тоже считаю себя полькой и всегда здесь чувствовала себя дома. Но также я чувствую себя дома в Израиле, хотя это совершенно другой мир, молодая страна, наполненная многими культурами, где буквально всё, от музыки до кухни, стиля одежды и ведения беседы очень отличается от Польши. В общем я как бы разрывалась между этими двумя мирами, и находясь в одном доме, думала о другом, о том, где есть моё сердце, какие блюда предпочитаю. А в США я всем говорю, что я «половина на половину» и люблю обе культуры, людей этих культур, так же, как и музыку. И хотя я пишу сейчас музыку больше в стиле поп, для фортепиано или электронную, там присутствуют элементы фольклора из Польши, например, силезские мотивы, и из Израиля - еврейские и арабские.

- В исполнении Ясмин Шанцер звучит песня на иврите из репертуара популярной израильской певицы Сарит Хадад:

- ПЕСНЯ-

- А когда Вы приезжаете в Польшу, Вы замечаете присутствие еврейской культуры, какие-либо признаки ее возрождения?

Ясмин Шанцер: Недавно я была впервые побывала в прекрасном музее POLIN в Варшаве, и это, на самом деле, открыло мне глаза на еврейскую культуру в Польше сегодня. Я увидела очень много экскурсионных групп не только из Израиля, но также польских, которые интересовались этой историей. Гуляя по Варшаве я представляю себе, как выглядели еврейские дома, и вообще жизнь евреев в польской столице. Меня еще удивило то, что во время этого приезда на одном из телеэкранов в центре города я увидела надпись «Веселой Хануки!». Я первый раз встретилась с чем-то таким в публичном пространстве, и это был позитивный шок. Я ведь приехала как раз на Хануку и пела ханукальный концерт, и собралось множество людей, заинтересованных именно этим праздником. Мне трудно сказать, как отношение к еврейской культуре в Польше меняется, но эти маленькие повседневные элементы очень важны. И мне кажется, что в будущем может действительно многое измениться к лучшему.

- Остается поблагодарить Ясмин Шанцер за интервью, пожелать ей творческих успехов и послушать в ее исполнении прекрасную ханукальную песню известного американского композитора Стивена Шварца We are Lights.

- ПЕСНЯ We are Lights -

Автор передачи: Ирина Завиша

Copyright © Polskie Radio S.A О нас Контакты